Reseña: Tratamiento Anti-frizz en Crema de Flor de Cerezo y Ginseng // Review: Organix Cherry Blossom Ginseng Miracle Defrizzant Cream

Tuesday, November 13, 2012



Voy a comenzar declarándome fanática oficial de Organix, cada vez que pruebo uno de sus productor me enamoro más de la marca. Ésta vez fue una de mis amigas quien compró la crema y me dejó probarla, después de bañarme con un shampoo normal ya que quería probar qué tan duradero era el olor a cereza de la crema (que por cierto es largo, por la mayor parte del día mi cabello olió a cerezas), me puse un poco ya que la botella es pequeña y hace que quieras cuidarla como oro. Varias fueron mis sorpresas al probarla, la primera fue que a pesar de poner una pequeña cantidad de producto en mis dedos, rindió para todo mi cabello medio/largo. No es grasoso. No reseca, en realidad es todo lo contrario ya que mi cabello se sentía suave, sedoso y ligero. Pero mi más grande sorpresa fue cuando mi amiga comenzó a usarlo, debo especificar que ella se cortó el cabello porque lo tenía muy maltratado y le había dejado de crecer. A pesar de esto, su cabello siguió sin crecer y aun se sentía maltratado. Después de tres semanas de estar usando ésta crema su cabello se siente más sedoso, ya no esta maltratado y....le ha crecido  Después de meses en que su crecimiento estuvo truncado, de haber usado todo tipo de remedios (hasta shampoo de caballo) su cabello por fin ha crecido un par de centímetros.
La crema anti-frizz de Organix está diseñada para rejuvenecer el cuero cabelludo y el folículo del pelo para agregar volumen a la raíz mientras proporciona una hidratación y brillo. reestructura y reconstruye el cabello dañado y tratado químicamente, eliminando la orzuela y el frizz. Penetra profundamente en las capas internas del cabello, dejándolo hidratado y reparado, refina y suaviza las cutículas dañadas. Desde la primera aplicación, transforma instantáneamente el cabello, luciendo y sintiéndose saludable, brillante y rejuvenecido. Otro punto a favor es que la botella es ecológica, así que además de obtener buenos resultados para tu cabello estás ayudando al ambiente, y ¿ya mencioné que no hacen pruebas con animales? Desde mi punto de vista, estás gastando un poco más de dinero que si compraras un shampoo, crema para peinar o acondicionador normal, PERO le estás haciendo un favor a la humanidad al utilizar materiales ecológicos y al no usar productos que se prueban en animales.

I will start by saying I'm officially an Organiz fan, every time I try one of their products I fall even more in love with the brand. This time it was one of my friends who bought the defrizzant cream and she let me try it, after a bath with regular shampoo because I wanted to test how durable it was the smell of cherry cream (which by the way is long, most of the day my hair smelled like cherries), I used only a little because the bottle is small and it makes you want to care for it as if it was gold. Several surprises happened when I tried it, the first was that despite putting a small amount of product on my fingers, it covered all my hair which is medium/long. It is not greasy. Does not dry, it's actually the opposite because my hair felt soft, silky and light. But my biggest surprise was when my friend started using it, I should specify that she cut her hair because it was very damaged and had stopped growing. Despite the fact she cut it over her shoulder it still did not grow and still felt felt damaged. After three weeks of using this cream her hair feels silkier, it's no longer as damaged as it was and....wait for it...it has grown! After months in which its growth was truncated, and having tried all sorts of remedies (even a horse shampoo ) her hair has finally grown a couple of inches.
The defrizzant cream from Organix is ​​designed to rejuvenate the scalp and hair follicle, to add volume at the root while providing moisture and shine. It restructures and rebuilds damaged and chemically treated hair, eliminating frizz and split ends. Penetrates deep into the inner layers of the hair, leaving it hydrated and repaired, refines and smoothes damaged cuticles. From the first application, hair instantly transformed, looking and feeling healthy, shiny and rejuvenated. Another advantage is that the bottle is eco-friendly, so in addition to getting good results for your hair you are helping the environment, and did I mention they do not test on animals? From my point of view, you are spending a little more money than if you bought a normal shampoo, conditioner or styling cream, BUT you're doing a favor to humanity by using environmentally friendly materials and by not using products tested on animals.

Dale click a estos links para nuestras otras resañas sobre productos Organix // Click these links for out other Organix reviews.:

Fashion News

Tuesday, November 6, 2012

First Dior and now Balenciaga...
Primero Dior y ahora Balenciaga...
El día de ayer la casa de moda Balenciaga y su Director Creativo desde 1997, Nicolas Ghesquière anunciaron su decisión de dejar de trabajar juntos a partir de 30 de Noviembre de 2012. Y la noticia llega como un shock ya que no hace mucho, Balenciaga saco a la venta el perfume Florabotanica cuya imagen es Kristen Stewart y quien ha dicho más de una vez que su decisión de aceptar el perfume de la marca de alto renombre se basó en el poder trabajar con Nicholas a quien admira de cien formas diferentes. Tampoco olvidemos que el show de la temporada primavera-verano 2013 fue hace un mes y todo parecía bien. No queda más que tomar el luto y esperar a ver quién remplaza a Nicolas y qué hará ahora.
Yesterday the Balenciaga fashion house and its creative director since 1997, Nicolas Ghesquière announced their joint decision to end their working relationship as of 30 November 2012. And the news comes as a shock because not long ago Balenciaga released the perfume Florabotanica whose image is Kristen Stewart and who has said more than once that her decision to accept was based on how much she wanted to work with Nicholas who she admires on a hundred different ways. And let's not forget the fashion show for the spring-summer season 2013 was a month ago and everything seemed to be okay. I guess there is nothing left to do but to take the grief and wait to see who replaces Nicolas and what will he do now.

Jennifer Lawrence reemplazara a Mila Kunis como la nueva cara de la línea de bolsas de Miss Dior. Al respecto Jennifer dijo: "Es un sueño representar a una marca tan icónica y que además es sinónimo de alta costura". Sobre la actriz, quien asistió al debut de Raf Simons en la casa de moda en el desfile de Julio, Raf dijo: "Estaba asombrado por su increíble persencia en la pantalla, su juventud y su belleza clásica pero también por la fuerza de su carácter y la complejidad que es capaz de encarnar siendo tan joven". La nueva campaña de Dior con Jennifer está programada para salir en Marzo del 2013. Se rumora que la decisión de Dior de cambiar a Mila por Jennifer se debe a que desde que la primera anda con Ashton Kutcher ha descuidado su imagen, también se dice que es porque ha subido de peso. Yo personalmente creo que se debe al éxito que le espera a Jennifer con la saga de Los Juegos del Hambre lista para reemplazar la saga de Crepúsculo, porque si alguien ha visto sus fotos del día a día sabe perfectamente que la chica no es un icono de la moda andando por las calles. Es una decisión relativamente inteligente poner a Jennifer como cara de la línea de bolsos, sólo queda esperar a que los fanáticos de Los Juegos del Hambre sean también fanáticos de la moda.
Jennifer Lawrence will replace Mila Kunis as the new face of the line of Miss Dior handbags. Jennifer said: " It's such a dream to represent an iconic brand that is synonymous with high fashion " About the actress, who attended the debut of Raf Simons in the fashion house on the July  show, Raf said: "I was, of course, struck by her incredible on-screen presence , her youth and her classic beauty, but also her force of character and the complexity she's capable of embodying at such a young age". Dior's new campaign with Jennifer is scheduled for release in March 2013. It is rumored that the decision to switch Mila with Jennifer is because since Mila started dating Ashton Kutcher, she has neglected her image, it is also said it's because she has gained weight. I personally think it is due to the success that awaits Jennifer with The Hunger Games saga ready to replace the Twilight saga, because if you have seen the photos of Jennifer on her everyday you know that the girl is not a fashion icon walking the streets. It is a relatively intelligent decision to put Jennifer as the face of the handbag line, let's h only hope that thefans of The Hunger Games are also fashion fans.

Guardemos un minuto de silencio en honor a lo bien que se veía Mila en los anuncios.
Let's have a minute of silence in honor of how good Mila looked on the ads.

Aquí puedes leer nuestros pensamientos sobre Florabotanica de Balenciaga // Here you can read our thoughts about Florabotanica by Balenciaga:

A fine excess: Flare magazine

Monday, November 5, 2012




Drama, drama , drama es lo que vendrá para las épocas navideñas y de invierno. Recargada en joyas y maquillaje de Chanel la modelo Dolores Doll posa para el fotógrafo Max Abadian con looks ultradramáticos y perfectos para impactar. Las cejas atrevidas se combinan con sombras recargadas, labios vampy y uñas oscuras, ¡un photoshoot perfecto para inspiración!

Drama, drama, drama is what's coming for the christmas and winter season. Loaded in Chanel jewels and makeup the model Dolores Doll poses for the photographer Max Abadian with ultradramatic looks perfect to make an impact. The bold eyebrows combine with heavy eyeshadows, vampy lips and dark nails, a photoshoot perfect for inspiration!







source : http://fashiongonerogue.com

7 Tips para tu cabello cuando se te hace tarde // 7 Tips for your hair when you're late

Saturday, November 3, 2012



Me declaro culpable de ser una de esas personas que se despiertan y no pasan un cepillo por su cabello antes de salir de casa. En primer lugar porque todo el día me estoy agarrando el cabello entonces cualquier peinado que intente siempre termina destrozado, y en segundo porque para ser honesta más de la mitad de las veces me despierto demasiado tarde entonces constantemente voy retrasada. Por suerte mi cabello es bastante manejable y ligeramente ondulado entonces después de pasar mis dedos un par de veces entre el, queda bastante decente - y cuando no, recurro generalmente a una gorra o una trenza. Entonces en honor a mi tardanza y a la de muchas otras, el post de hoy intentará darles algunos tips para que su cabello no sea un problema mayor en las mañanas.
I plead guilty to being one of those people who wake up and do not pass a brush through her hair before leaving home. First of all, because all day I'm touching my hair so any hairdo I try always ends up becoming a mess and not a hot mess, and secondly because to be honest more than half of the time I wake up too late so I'm constantly late. Luckily my hair is slightly wavy and pretty managable soafter passing my fingers a few times through it it looks pretty decent - and if it doesn't then I usually just put a cap on or try a braid. So in honor of my delay and the one of many others, today's post will try to give you some tips so that your hair is not a major problem in the mornings.
Si tu cabello es demasiado grasoso puedes usar shampoo en seco en las raíces para que absorba lo grasoso y se veo más limpio. Es maravilloso para dar una imagen limpia y no es pesado en tu cabello, además de que ahorras tiempo. En caso de que no tengas shampoo seco, un poco de talco también funciona.
If your hair is a little too greasy to brush and go, try a little dry shampoo at the roots to absorb excess oil and to perk it back up. It works wonders without weighing down your ‘do, and will save all that wash and dry time. In case you don't have dry shampoo you can use some powder.
YouTube está lleno de tutoriales para hacer trenzas, así que si tienes tiempo libre podrías invertir algo de tiempo en aprender a hacer algunas. 
YouTube is loaded with tutorials on how to do braids, if you have free time you can invest some time to learn how to do a few. 
Ahora tiempo invirtiendo en una buena secadora! Deja de perder tiempo esperando a que una barata se apague para enfriarse.
Save time by investing in a good hair dryer! Stop wasting time in waiting for the cheap one to shut itself off to cool.
También es buena idea tener algunos accesorios esenciales a la mano en caso de que tengas prisa. Utiliza diademas, broches, ligas, gorritos o gorras.
It’s also a good idea to keep a few essential hair accessories on hand for when you’re in a rush. Find a few cute hairbands, bobby pins, some elastics, beanies or hats
Lo más rápido siempre es recoger tu cabello en una cola de caballo, intenta darle un look diferente poniendo algo de mousse en las puntas o torciendola en la base.
The fastest thing is always a ponytail. Add some mousse to the tips or twisted on the top for a different and original look.
Si probaste el shampoo seco y no te gusto, ahorra tiempo en la ducha usando un shampoo 2 en 1 con acondicionador.
If you tried the dry shampoo and it just didn’t work, then save a little time in the shower by using a 2-in-1 shampoo and conditioner. 
Según muchos estilístas y mi propia experiencia, es más fácil peinar el cabello sucio, así que porqué no intentar algo más natural así? Sacude tu cabello un poco, dale forma en las raíces, busca el famoso look de recien levantada.
My stylist swears dirty hair styles better and bigger than clean hair, so why not go big and bold today? Flip your hair upside down, spritz with a little refresher spray, tease a bit, then flip back up, finger-comb, and go. Try the just-woke-up look.

Illustration:
A Perfect Mess by Emma Leonard